两天前,欧阳娜娜的vlog被热搜刷新。

热搜的内容也非常有趣,本文讨论vlog的发音。

正是这样一个词,他的发音让网友众说纷纭,有人说他读作“5log”,有人说他应该是“伟log”,还有人说他实际上是“瓦log”…

正确的发音是什么?让我们和VLOG教授一起看…

如何读单词vlog?

不要像关晓彤那样读错了!

将vlog发音的话题改为热搜后,网友们立即讨论vlog的发音,并以极大的热情参与投票。

虽然第一个选项“vo唠各”的基本发音是正确的,但是VLOG教授不建议用这个汉字来弥补英文单词的“洋泾浜”发音,因为如果你不小心就会得到跑偏,而且你很容易有口音。

因此您可以观看欧阳娜娜的视频,她的vlog的发音是正确的,你可以学的。

参考剑桥英文字典,我们可以清楚地看到这个单词的来源,他是由“短视频”video+“博客”blog组成的新词vlog,意思是视频博客。

Vlog基本上是一种高频稳定的视频内容输出,拍摄内容也聚焦于日常生活,可以称之为摄影师生活的记录与拼接。

此前,在女演员关晓彤发布的vlog中,有一种情况是她读了Vee-log,虽然这不是人员流失,但今后可以避免。

事实上对于生活在海外的伙伴们这个词应该不陌生,因为我们经常听到“Let’sgohavebrunch”(我们去吃早午餐吧)。

单词brunch实际上由“早饭”breakfast+lunch组成,意思是“早午餐”,他是关于你和你的朋友在或做的饭。

然而如果little伙伴们根本不熟悉这两个单词,那么没什么会感到羞耻,因为即使是英语母语的人也对这个词的发音有点不确定。

在Yahoo论坛上,有网友问:“你们是怎么念Vlog这个词的?是Vi-log?Vlog?瓦log?还是索性念出全称Video(b)log呢?”

恭喜你,成功掌握了一个连对母语者来说很难的单词。

最后,VLOG教授补充说,既然你已经学会了vlog,那么只要把“拍视频博客的人”vlogger一下子记下来,那么妥妥在与外国朋友交流时就稳定了!

这些话看起来很简单?

你试着读对了!

完成了单词vlog,教授VLOG将带你去看看生活中容易发音错误的其他单词。

有些人可能会想,怎么会有人把这么简单的单词读错呢?但你不要相信,生活中有一半的人会读错,每一个字母都分开发音为a-p-p。

众所周知,app是application(应用软件)的缩写,因此没什么是有争议的,不管英音的美国发音如何,这个词都应该读成/P/only。

所以,下次肖伙伴们再次遇到这个词时,不要把傻傻地读成a-p-p!

让我们和VLOG教授一起检查一下各大国际品牌的发音,感觉“重灾区”连母语的人都无法忍受!

你读过多少国际品牌?

让VLOG教授给你一门好科学!

这次,让我们从简单到困难,让我们从简单的开始。

初学者

HM

作为快消品世界上一个有良心的商人,H-M的衣服时尚且价格亲民,这是世界上许多年轻人的首选。

然而很少有人知道这是一家来自瑞典的公司,他的全名实际上是Hennes-MauritzAB,前半部分是瑞典语中“她的”的意思,后半部分是公司扩张后收购的另一家门店的名称,现在,商标H-M是一个缩写。

即使是这么简单的商标,教授VLOG也不止一次听到人们把他发成HM,而不是他正确的发音handm,这确实是一个非常低级的错误。

Nike

在完成快速消费服装之后,让我们来了解一些著名的鞋子,我们首先要讨论的是熟悉的Nike“耐克”。

这可能是由于中文翻译的影响,或是模仿了神一样的单词mike的发音,很多人把他直接读作“Ni-k”,然而正确的发音方式是重读“ke”,读作Ni-key。

Adidas

除了耐克之外,阿迪达斯也成为容易被误读的鞋品牌之一。

许多人强行把人分成三个音节:a-did-as,此外,连的光应力不明显,他们完全读了跑偏!

作为新时代的留学生,我们不能犯错误!正确的发音是重音在中间,而且发音应该很快。

如果你仍然对这个发音感到困惑,建议你听听《老友记》里弗比为未出生的孩子唱的歌,我相信你能马上掌握他!

进步班

Ikea

我们都很熟悉世界各地流行的“宜家”,他是家具和北欧样式的领导者,其流畅的线条设计和亲民的价格让无数外国人士感到宾至如归。

除了简单经典的设计,宜家也不断与时俱进,两天前,VLOG教授刚刚看到宜家甚至推出了许多流行的美剧客厅,降幅惊人!

这是经典的美剧《老友记》客厅和宜家的相同版本:

长寿戏剧《辛普森一家》和宜家非常代表美国文化,呈现了同一个客厅:

近两年来,备受好评的悬念美剧《怪奇物语》和宜家推出了同一个客厅:

让我们评论一下,宜家的业务能力多年来被英语世界读错了?真的很委屈!

事实上发音错误和正确发音的主要区别在于第一个字母“I”的发音,而不是“eye”而是“ee”。

所以请为我们的翻译感到骄傲,因为IKEA的中文可以建模“宜家”,这是非常准确和非常信达雅!

Givenchy

除了宜家经常被母语为英语的人发音错误之外,“纪梵希”也无法逃脱同样的悲剧命运。

惭愧的是,VLOG教授读错了,因为根据英语的发音规则,Givenchy基本上读作given(重音在V上)和chy是一个非常英语的单词。

然而由于这是法国的奢侈品牌,其发音应该遵循法语:zhee-vhan-she的规则。

所以,菲比在《老友记》中的吐槽是绝对正确的,美国人真的在“侮辱”中破坏了法语!

Chanel

说到著名的香奈儿,那可真是众所周知的。

尤其是玛丽莲·梦露的引语让世界着迷于香奈儿:“我睡觉只涂着香奈儿5号。”

因为梦露这句话,香奈儿在香水领域的地位永远不会动摇。

然而令人遗憾的是,VLOG教授曾经听到有人说ChannelNo这个词,5在BeverlyHills的购物中心。

ChannelNo,5?5频道?

对不起这位叔叔,内阁妹妹可能认为您正在寻找这个:

因此为了不丢人,你必须记住Chanel的发音应该如下图所示,重音在后面!

骨灰等级:

在检查了几种中等难度的品牌阅读方法后,VLOG教授决定给你一份更难的阅读方法的清单,我希望你能从现在开始阅读和使用他们!

有趣的是,我们基本上都熟悉顶级奢侈品牌,有很多法国品牌,因此以下品牌基本上都是法语的发音。

Hermès

不必多说这个品牌爱马仕,奢侈品在奢侈品中的受欢迎程度。

特别是,他们的限量版袋吸引了香港明星袁咏仪,例如HermS的流行样式Brikin、Kelly、Constance等等,请VLOG教授猜猜,她应该收集各种颜色和尺寸的。

我记得在,那时候仍然是短发袁咏仪,我特意在微博上写了po,感谢张智霖给她送来Herm的包。

如此看来,来寄爱马仕袋,堪称羡慕吃瓜人的好故事。

对我们来说,即使我们买不起,我们还是要正确阅读,否则我们就没有机会假装了。

不要使用英语的发音规则来认为他被读作hermess,把他读作Air-Mez,对人的高贵血统和纯洁身份确实是有害的!

与正确的发音相比,“爱马仕”的中文翻译更合适!

YvesSaint-Laurent

在Hermès之后,我们来谈谈国际知名品牌杨树林,哦不,应该是YSL。

虽然杨树林是中国网络的名称,使成功变成接地气,但村口的牛小玲店似乎可以买到国内知名的化肥,但他们的地位却却和泰山一样稳定,价格和奢华一如既往。

即使VLOG教授看到他周围的人使用唇膏、化妆品和其他产品,当提到这个名字时,Y-S—L或他想从“Yes”开始阅读品牌,这使得教授VLOG感到极度害怕。。

请记住,人们的发音是EveSaunLauraw(ron)!请不要犯错!

Balenciaga

受到众多朋友追捧的是巴黎一家。

他的风格就像我们对法国的印象,有一些华丽和随性。

然而许多美国人会将其发音为bah-len-chee-aga。

然而人们真正的发音不仅在重音上不同于错误的发音,而且在音节的划分上也有所不同,他应该是bahl-en-see-AH-gah!别再盲目读书了!

LouisVuitton

最后,VLOG教授想拿出另一个顶级奢侈品牌的名字来读一读。

这个品牌在中国非常有名,无数的女士都为之疯狂,她们给他起了很多友好的名字,比如“驴包”和L-V,这些名字都很好用了几千年。

不过,他们的全名很清楚,就是LouisVuitton不是LV!

很多人把前半部分读作“路易斯”,这改变了法国本地品牌的味道,因为他正确的阅读方式应该是lou-eeVee-tonn!

如果你再出国囤货,恐怕中国人会被全世界嘲笑!

简言之,由于文章的篇幅有限,VLOG教授只选取了我们生活中常见的一些,出现了大量错误的读者供您参考。

如果你读了这篇文章,你仍然想把这些词读错,那么你的教授VLOG将不得不改变他的职业,拍摄vlog来教你。

当然,VLOG教授也希望以后,如果你遇到这样的品牌名称或容易出错的单词,你可以多读美剧和查查字典,如果你多接触他们,你就会熟悉他们,你就再也不会开玩笑了。

好啦!我们的下一期vlog,哦,不,下次见!



转载请注明地址:http://www.abmjc.com/zcmbjc/2400.html