去大一点的商场,你会看见满大街的国外名牌,但有些英文品牌很多人都会读错,比如我们常见的这些:
ZARA
ZARA(飒拉)是全球排名第三、西班牙排名第一的服装商,我们逛街时经常可以看到它,很多时候却不知道怎么读。
如果按照英文的读法念成[zr],就会发现跟它中译名飒拉相去甚远,要知道很多品牌的译名都是直接音译的。地道的说法是根据西班牙语发tha-ra,读作/θaa/。
Zarasproductsaresuppliedbasedonconsumertrends.
顾客的喜好决定了Zara的产品。
basedon以…为基础
REEBOK
锐步英文名“Reebok”,这个单词的本义,是指南部非洲一种羚羊,它体态轻盈,擅长奔跑。
读作/ri:bak/而不是“锐布克”。
InAugust,AdidasacquiredReebokasasubsidiary.
在年8月,阿迪达斯收购了锐步。
acquired[kward]获得,收购
CKCK是无性别香水和牛仔服装的倡导者。咱们一般读缩写CK,但是英美国家的人习惯读全名。发音是/klvnklan/。
CK,是CalvinKlein的缩写,以性感和极简风格为审美理念。
CalvinKleinisafashionbrandofAmerica.
卡尔文,是美国的一个流行时尚品牌。
IKEA
IKEA是年创建于瑞典,已成为全球最大的家具家居用品企业
美国人普遍读作/ak:a/;而英国人的读法更接近瑞典语本身/:kea/。
IKEAdesignsandsellsready-to-assemblefurnitures.
宜家设计并出售可组装家具。
assemble[sembl]聚集;装配
美国品牌:American
AbercrombieFitch/bkrɑmbinft/
GUESS/gs/
J.Crew/dekru/
TommyHilfiger/tɑmihlfg/
MarcJacobs/mɑrkdekbz/
CalvinKlein/klvnklan/
RalphLauren/rlflrn/
Nike/naki/
Reebok/ribɑk/
AnnaSui/nswi/
英国品牌:British
Burberry/bbri/
AnyaHindmarch/njhadmɑrt/
法国品牌:French
Chanel/nl/
Chloé/kloi/
ChristianDior/krstndir/
JeanPaulGaultier/ɑnpɑlgotie/
Givenchy/ivɑni/
Hermès/rmz/
Kookai/kuka/
Lacoste/lkɑst/
LouisVuitton/luivtɑn/
YvessaintLaurent/ivzsnlrn/
德国品牌:German
Adidas/dids/
HugoBoss/hjugobs/
JackWolfskin/dkwlfskn/
Escada/skɑd/
Puma/pum/
意大利品牌:Italian
Armanii/ɑrmɑni/
Benetton/bntn/
Bulgari/blgɑri/
DolceGabbana/doltengbɑn/
Ferragamo/frgɑmo/
Gucci/guti/
Moschino/mɑskino/
Prada/prad/
Versace/vsɑti/
ErmenegildoZegna/rmenedildozenj/
西班牙品牌:Spanish
Balenciaga/blnsiɑɡ/
ManoloBlahnik/mnoloblɑnk/
Caramelo/kɑrmlo/
转载请注明地址:http://www.abmjc.com/zcmbzl/2531.html